GIÁO TRÌNH       PDF       AUDIO       VIDEO       MUSIC       HSK - TOCFL       TỪ ĐIỂN       WEB-SOFT       VIỆT NAM       HÌNH ẢNH       BÀI VIẾT       TẠP CHÍ       VIẾT VĂN      FONT     NGHE      NGỮ PHÁP       KHẨU NGỮ      NGHE NHÌN      VĂN HÓA      LỊCH SỬ     BÁO CHÍ     THƯƠNG MẠI     KINH TẾ     DU LỊCH     DÂN TỘC      KIẾN TRÚC     DỊCH

Saturday, March 2, 2013

[MUSIC-CN] NGÔI SAO BĂNG BIẾT NÓI DỐI 说谎的流星

NGÔI SAO BĂNG BIẾT NÓI DỐI - 说谎的流星

窗外一场雨 陪我等一个奇跡 随眼中投影 心中漫长的孤寂
Cơn mưa ngoài song cửa dường như cùng anh đợi chờ một kỳ tích sắp sửa xảy ra, anh ngồi đây ánh mắt dõi theo ngắm nhìn cùng với nỗi buồn cô đơn dài đăng đẵng đang dâng tràn trong lòng mình

自从相遇到分离 从甜蜜走到悲戚 这一颗心 是那样小心翼翼
Từ lúc hai ta gặp gỡ cho đến lúc hai ta chia tay nhau, từ những vị ngọt lịm đến những nỗi đau trong tình yêu, trái tim anh yêu em chân thành, không chút lơ đễnh hay lãng quên
 


 
爱谈何容易 一辈子 谎言而已 却无能為力 让过去 了无痕跡
Yêu - không hề đơn giản như những gì chúng ta nghĩ mà sao cả đời này yêu nhau chỉ toàn là những lời dối gian - anh chẳng thể nào làm gì khác được, làm sao có thể để quá khứ trôi qua đi mà không để lại một vết hằn sâu đau trong tim được

最怕梦若即若离 又怕痛挥之不去 让那声永远在风中叹惋惜
Sợ nhất là khi giấc mơ đó lúc gần rồi lại xa, lại sợ thêm một lần đau nhưng mà sao không thể xua tay cho tan giấc mơ đó - để gió xa xăm thổi đi lời tiếc nuối trong lòng
 

望你的背影 怎麼遥不可及 当流星殞落大地 问幸福藏在哪裡
Mong được nhìn thấy bóng dáng em  nhưng sao ước mơ đó quá xa xôi, khi sao băng rơi anh tự hỏi mình hạnh phúc giờ đang lẩn trốn nơi nào?


当你逃离这座城市 不愿不愿再被提起瞬间美丽 却成泪滴 成回忆
Khi em rời xa thành phố này, anh đã tự nhủ lòng không muốn và không muốn nhắc đến những gì là khoảnh khắc đẹp của những ngày ấy nhưng mà sao cứ khóc, nước mắt cứ rơi và cứ như thế nó thành những ký ức và dĩ vãng
 

手中那封信 成全了 绝望境地 决口不提 是否就能 忘得彻底
Giờ trong tay cầm được lá thư, ước mơ giờ đã được rồi, cho dù những gì trong thư là tuyệt vọng anh cũng không nói, nếu muốn nói anh chỉ ước có thể quên đi tất cả, quên hết những gì có thể quên

在熟悉的伤心地 让思念生生不息 至少还能活在昨天承诺裡
Những nỗi đau dường như rất quen thuộc, từng nỗi nhớ nhung tràn về như chưa từng mất đi, anh tự nhủ lòng ít ra rằng anh còn có thể sống dù là trong những lời hứa trong tình yêu của ngày hôm qua

望你的背影 怎麼遥不可及 当流星殞落大地 问幸福藏在哪裡
Mong được nhìn thấy bóng dáng em  nhưng sao ước mơ đó quá xa xôi, khi sao băng rơi anh tự hỏi mình hạnh phúc giờ đang lẩn trốn nơi nào?


当你逃离这座城市 不愿不愿再被提起瞬间美丽 却成泪滴 成回忆
Khi em rời xa thành phố này, anh đã tự nhủ lòng không muốn và không muốn nhắc đến những gì là khoảnh khắc đẹp của những ngày ấy nhưng mà sao cứ khóc, nước mắt cứ rơi và cứ như thế nó thành những ký ức và dĩ vãng

望流星 闪烁天际 闪烁我的眼裡 谁给爱莫大勇气 用心演好这场戏
Mong có sao băng để anh được ước nguyện, lấp lánh trên bầu trời, lấp lánh như ánh mắt em, có ai có thể cho a thêm sự can đảm để anh thực sự có thể làm tròn vai diễn trong tình yêu - rằng chia tay rồi sẽ không còn những khổ đau nữa

当天荒地老成泡影 怎原谅她情非得已 怎麼演绎 痛的细腻 在心底

Khi sự mãi mãi trong tình yêu vỡ tan như bọt bóng trong mưa, làm sao có thể tha thứ cho em vì có thể đó là điều bất đắc dĩ em phải rời xa anh, là tình bất đắc dĩ rời xa anh, làm sao và phải làm sao để có thể làm được điều đó khi những vết hằn in sâu trong nỗi đau vẫn còn trong tim anh.

站在原地 等不回 那个奇跡 让那一声再见 成永恆别离
 

Anh vẫn đứng ở cái nơi mà xưa kia ta đã từng có nhau và chờ đợi, nhưng anh biết rằng không thể có được cái kỳ tích rằng em sẽ trở về như lời ước nguyện anh gửi cùng những ánh sao băng kia - thôi thì con tim cũng phải nói nên lời phân ly - một tiếng chia tay là mãi mãi xa nhau.


No comments:

Post a Comment